The Tools section of the L10NWorks website contains a wealth of free resources for translation and localization professionals.
The list is neatly divided into logical categories such as Encoding, QA Tools, etc. and is easy to navigate. Some of the tools do not need any download or install: You upload your data (the site promises not to retain or use it in any way) and let the programs process it. Once the procedure is complete, you can download the modified data for reuse in your projects. Tools that need a local PC for processing can be easily downloaded and installed with a simple click.
Each single tool contains specific sub-sections with brief instructions, a feedback form that allows users to rate the tool, and some information about the tool’s author.
All in all a very useful, easy to navigate site which I hope will be kept up to date as new tools are created or improved.
A good web-based localization platform is https://poeditor.com which works lovely to translate apps, websites, games and other software products.
One can use it to simplify the collaboration between localization team members, automating a lot of processes in the workflow.
Among the supported formats are iOS strings, Android XML, Gettext po and Java .properties.
asalam o alikum bhai me tehmina hun muje ap se ek bht zarury kam h ap mahslaAllah bht se logon ki halp karte h muje b ap ki halp ki bht zarurat h . me ap ne bat karna chahti hun mgr number nh mil;a raha. ap ki bht meherbani ho aghr ap muje apne porgaram me bulaen ge ya mjh se bat karen ge to me apna masla ap ko bata sakun gi. ap ki bht meherbani ho gi Allah ap ko bht khush rakhe ameen
Finally, when I was talking about blog metrics I forgot that the definite site for modern internet metrics is Avinash KaushikÃ¢Â€Â™s. He has this post, which is specifically about measuring the success of blogs. The whole post (well, really, the whole blog) is worth reading. But the short version is that he recommends trying to measure:
Nowadays there are quite a few localization tools. Personally I use and find useful: Smartling, Geoworkz, and, of course Trados. I guess they are the most popular and all the customers are satisfied with the results.
Leave a comment