About this blog

Translator's Shack is a collection of links, news, reviews and opinions about translation technologies. It's edited and updated by Roberto Savelli, an English to Italian translator, project manager and company owner of Albatros Soluzioni Linguistiche, a team of English-Italian translators, which hosts and supports this blog.

The Life as a PM category, managed by Gabriella Ascari, contains topics that are less technical in nature, but which we're sure will be appreciated by owners of small translation businesses and freelancers.

Here are links to my pages on some social networks:

Highly recommended:

Wordfast Pro 2.3 released

Wordfast Pro 2.3 is out. It’s available for Windows only for the moment. Here’s the changelog:

New Features:

  • Wordfast Aligner™ BETA**
  • MIF, PDF, and TTX support
  • Machine Translation Integration
  • MS Office Spellchecker option
  • TM Administration Module**
  • User-Defined Segmentation


  • Autopropagation now has orange color coding
  • Added placeable shortcuts
  • Allow for full connection string to be entered when defining a Remote TM connection
  • Added Concordance search on Target
  • Added shortcut for Confirm/Unconfirm Segment
  • Copy source / target glossary terms options added
  • Memory used by Wordfast can now be adjusted for opening larger files
  • Ability to confirm and unconfirm multiple segments has been added
  • Added Norwegian Bokmal support and spellcheckers
  • Added Toggle between capitalization option and shortcut
  • Added Ctrl+H in addition to Crtl+F as a find/replace shortcut
  • Removed marking segments as unconfirmed when clicking on another segment
  • Pressing Ctrl+Tab copies individual word from source to target
  • Warning added when user copies all source to target
  • Right-click in editor options updated

**Feature is not present in the free demo version.Available with the purchase of a license only

Wordfast Pro website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *